24 tiết khí không chỉ là dấu mốc tự nhiên đánh dấu sự chuyển đổi bốn mùa mà còn là nguồn cảm hứng vô tận cho nhiều tác phẩm thơ ca. Qua bài thơ về 24 tiết khí, vẻ đẹp đất trời và văn hóa truyền thống được khắc họa sống động, sâu sắc.
Mùa thu gồm sáu tiết khí rõ ràng, từ Lập Thu đến Sương Giáng, đánh dấu bước chuyển của thiên nhiên. Mỗi tiết khí như một dấu ấn riêng biệt trong chu trình thời tiết. Giống như mùa hạ, mùa thu cũng được thể hiện qua sáu bài thơ tinh tế. Những vần thơ ấy ghi lại khoảnh khắc đổi thay của đất trời, mượn hình ảnh để cảm nhận mùa thu sâu sắc.
Bất kỳ chu hạ tận,
Lương xuý ám nghênh thu.
Thiên Hán thành kiều thước,
Tinh nga hội ngọc lâu.
Hàn thanh huyên nhĩ ngoại,
Bạch lộ trích lâm đầu.
Nhất diệp kinh tâm tự,
Hà như đắc bất sầu.
dịch thơ:
Thấm thoát tàn mùa hạ,
Gió mát thu đến rồi.
Cầu tiên đà bắc nhịp,
Đưa người tiên sang chơi.
Ve sầu kêu gắng gỏi,
Rừng sớm ngàn sương rơi.
Chiếc lá đầu kinh động,
Mảnh hồn thu rã rời.
Ý nghĩa bài thơ tiết lập thu và ứng dụng trong đời sống:
Hướng lai ưng tế điểu,
Tiệm giác Bạch Tàng thâm.
Diệp há không kinh xuý,
Thiên cao bất kiến tâm.
Khí thu hoà thử thục,
Phong tĩnh thảo trùng ngâm.
Hoãn chước tôn trung tửu
Dung điều tất thượng cầm.
dịch thơ:
Mùa chim ưng săn bắt,
Đồng bãi oà khí thu.
Lá cây e niềm gió,
Trời xanh sao vô tình.
Nắng hanh lúa mau chín,
Gió se lời dế giun.
Rượu rót vừa lưng chén,
Lặng so mấy dây huyền.
Ý nghĩa bài thơ tiết xử thử và ứng dụng trong đời sống:
Lộ triêm sơ thảo bạch,
Thiên khí chuyển thanh cao.
Diệp há hoà thu xuý,
Kinh khan lưỡng mấn mao.
Dưỡng tu nhân dã điểu,
Vi khách ngạc bồng hao.
Hỏa cấp thu điền chủng,
Thần hôn mạc từ lao.
dịch thơ:
Rau cỏ đầm sương trắng,
Trời quang toàn mây xanh.
Gió reo hoà lá rụng,
Tóc mai thưa bạc dần.
Chim siêng lo ngày đói,
Khách vụng mặc bồng bay.
Kíp mau tay liềm hái,
Mùa màng đâu mấy ngày.
Ý nghĩa bài thơ tiết bạch lộ và ứng dụng trong đời sống:
Cầm đàn Nam Lữ điệu,
Phong sắc dĩ cao thanh.
Vân tán phiêu diêu ảnh,
Lôi thu chấn nộ thanh.
Càn khôn năng tĩnh túc,
Hàn thử hỉ quân bình.
Hốt kiến tân lai nhạn,
Nhân tâm cảm bất kinh?
dịch thơ:
Đàn sang bài Nam Lữ,
Vi vút gió cao vời.
Áo trời mây mỏng mảnh,
Sấm nhà trời im hơi.
Bốn phương bình tĩnh lạ,
Ấm lạnh cũng thuận hoà.
Ai điềm nhiên vững dạ,
Nhạn đầu mùa bay qua?
Ý nghĩa bài thơ tiết thu phân và ứng dụng trong đời sống:
Hàn lộ kinh thu vãn,
Triêu khan cúc tiệm hoàng.
Thiên gia phong tảo diệp,
Vạn lý nhạn tuỳ dương.
Hoá cáp bi quần điểu,
Thu điền uý tảo sương.
Nhân tri tùng bách chí,
Đông hạ sắc thương thương.
dịch thơ:
Hàn lộ thu sắp muộn,
Hoa cúc sắc phô vàng.
Gió quê đùa lá rụng,
Nhạn phương trời bay ngang.
Hoá sò, chim đồng vắng,
Mùa màng lo sương hàn.
Sánh sao cùng tùng bách,
Hồn bốn mùa kiên trinh.
Ý nghĩa bài thơ tiết Hàn Lộ và ứng dụng trong đời sống:
Phong quyển thanh vân tận,
Không thiên vạn lý sương.
Dã sài tiên tế nguyệt,
Tiên cúc ngộ trùng dương.
Thu sắc bi sơ mộc
Hồng minh ức cố hương.
Thuỳ tri nhất tôn tửu,
Năng sử bách thu vong.
dịch thơ:
Gió bạt mây cao tít,
Đất thảm sương phủ dày.
Sói đồng hoang bóng nguyệt,
Trùng dương cúc lạnh vầy.
Ý thu cây trút lá,
Tiếng hồng vọng tình quê.
Góc trời nhờ chung rượu,
Hòng khuây niềm ủ ê.
Ý nghĩa bài thơ tiết Sương Giáng và ứng dụng trong đời sống:
<<< Khám phá thêm: Bài thơ về 24 tiết khí mang đậm nét đẹp dân gian
Mùa đông gồm sáu tiết khí nối tiếp nhau từ Lập Đông đến Đại Hàn, ghi dấu bước chuyển lạnh lẽo của trời đất. Trong chuỗi thơ về 24 tiết khí, mùa đông cũng góp mặt với sáu bài thơ riêng biệt. Mỗi bài gợi lên vẻ đẹp trầm lắng và khắc nghiệt của mùa giá rét. Qua đó, thiên nhiên mùa đông hiện lên đầy cảm xúc trong từng vần thơ.
Sương giáng hướng nhân hàn,
Khinh băng lục thủy mạn.
Thiềm tương tiêm ảnh xuất,
Nhạn đới kỷ hàng tàn.
Điền chủng thu tàng liễu,
Y cừu chế tạo khan.
Dã kê đầu thủy nhật,
Hoá thận bất tương nan.
dịch thơ:
Trở lạnh từ Sương giáng,
Mặt ao hồ váng băng.
Trăng gầy như chỉ lụa,
Nhạn lưa thưa cuối mùa.
Lúa trong bồ còn ấm,
Áo cừu may vừa xong.
Gà lôi trốn xuống nước,
Hoá sò trên bãi ròng.
Ý nghĩa bài thơ tiết lập đông và ứng dụng trong đời sống:
Mạc quái hồng vô ảnh,
Như kim tiểu tuyết thì.
Âm dương y thượng hạ,
Hàn thử hỉ phân ly.
Mãn nguyệt quang thiên Hán,
Trường phong hưởng thụ chi.
Hoành cầm đối lục tữ,
Do tự kiểm sầu mi.
dịch thơ:
Mống trời vô tăm tích,
Thế trần Tiểu tuyết sa.
Âm dương lìa hai ngả,
Hàn ôn sầu cách xa.
Trăng rằm cao vằng vặc,
Ngọn bấc dài lê thê.
Nào những đàn với rượu,
Hồn đơn vẫn não nề.
Ý nghĩa bài thơ tiết tiểu tuyết và ứng dụng trong đời sống:
Tích âm thành đại tuyết,
Khan xứ loạn phi phi.
Ngọc quản minh hàn dạ,
Phi thư hiểu giáng duy.
Hoàng Chung tuỳ khí cải,
Yến điểu bất minh thì.
Hà hạn thương sinh loại,
Y y tích mộ huy.
dịch thơ:
Tiết âm hàn mưa tuyết,
Phất phới mịt mù bay.
Tiếng sáo vang đêm lạnh,
Phòng văn đèn sách say.
Hoàng Chung khí chuyển luân,
Bặt âm hao chim hạt,
Muôn loài đều như một,
Ngẩn ngơ tiếc ánh chiều.
Ý nghĩa bài thơ tiết đại tuyết và ứng dụng trong đời sống:
Nhị khí câu sinh xứ,
Chu gia chính lập niên.
Tuế tinh chiêm Bắc cực,
Thuấn nhật chiếu Nam thiên.
Bái khánh triều kim điện,
Hoan ngu liệt ỷ diên.
Vạn bang ca hữu đạo,
Thuỳ cảm động chinh biên?
dịch thơ:
Tiết dương khí sơ sinh,
Nhà Chu khai lịch mới.
Bắc cực rạng Tuế tinh,
Trời Nam hồng vầng nhật.
Sân chầu dâng bài chúc,
Ngàn dặm tiệc sum vầy.
Bốn bể ca chính đạo,
Khỏi nhọc bề binh đao?
Ý nghĩa bài thơ tiết đông chí và ứng dụng trong đời sống:
Tiểu hàn liên Đại Lữ,
Hoan thước lũy tân sào.
Thập thực tầm hà khúc,
Hàm tử nhiễu thụ sao.
Sương ưng cận Bắc đạo,
Cẩu trĩ ẩn tùng mao.
Mạc quái nghiêm ngưng thiết,
Xuân đông chính nguyệt giao.
dịch thơ:
Tiểu hàn liền Đại Lữ,
Chim khách bận xây nhà,
Mồi kiếm quanh dòng nước,
Cỏ ngậm vòng ngọn cây.
Nhạn sớm về phương Bắc,
Bờ bụi cưu gọi bầy.
Chớ hiềm cơn cóng lạnh,
Tháng Giêng gần đến nơi.
Ý nghĩa bài thơ tiết tiểu hàn và ứng dụng trong đời sống:
Lạp tửu tự doanh tôn,
Kim lô thú thán ôn.
Đại hàn nghi cận hỏa,
Vô sự mạc khai môn.
Đông dữ xuân giao thế,
Tinh chu nguyệt cự tồn?
Minh triêu hoán tân luật,
Mai liễu đãi dương xuân.
dịch thơ:
Rót đầy ly tháng Chạp,
Châm thêm ngọn lửa lò.
Đại hàn bên bếp sưởi,
Đi đâu ngày rét to?
Đông rồi Xuân đắp đổi,
Sao dời năm tháng trôi.
Một sớm âm vận đổi,
Mai liễu báo Xuân ngời.
Ý nghĩa bài thơ tiết đại hàn và ứng dụng trong đời sống:
Bài thơ về 24 tiết khí giúp ta hiểu thêm về sự vận động của thiên nhiên và giá trị văn hóa dân gian. Những vần thơ ấy góp phần làm phong phú đời sống tinh thần, gắn kết con người với thiên nhiên, gìn giữ truyền thống dân tộc.
Address: 15/16B Đ. Quang Trung, Phường 8, Gò Vấp, Hồ Chí Minh, Vietnam
Phone: 0349150552
E-Mail: contact@susach.edu.vn