Tóm tắt sách Hành Trình Về Phương Đông là một tác phẩm tâm linh kinh điển, mở ra cánh cửa đến thế giới huyền bí và triết lý sâu sắc của phương Đông. Cuốn sách kể về hành trình của phái đoàn khoa học Hoàng gia Anh năm 1894, khám phá huyền học tại Ấn Độ, Tây Tạng, và các vùng lân cận. Qua những cuộc gặp gỡ với các đạo sĩ, lạt-ma, và chân tu, họ dần thay đổi cách nhìn về cuộc sống, tâm thức, và ý nghĩa của sự tồn tại. Đây không chỉ là một câu chuyện về khám phá, mà còn là lời mời gọi người đọc suy ngẫm về bản thân và tìm kiếm chân lý trong chính trái tim mình.
Tên sách: Hành Trình Về Phương Đông (Tựa tiếng Anh: Journey to the East)
Tác giả: Baird T. Spalding (tác giả nguyên tác Life and Teaching of the Masters of the Far East), được phóng tác và dịch sang tiếng Việt bởi Nguyên Phong (bút danh của Giáo sư John Vu, tên thật Vũ Văn Du). Có tranh cãi rằng Nguyên Phong có thể là tác giả chính, với nội dung độc lập so với nguyên tác của Spalding.
Thể loại: Tâm linh, triết học, hồi ký, văn hóa phương Đông.
Năm xuất bản:
Nội dung chính: Cuốn sách kể về hành trình của một đoàn khoa học Hoàng gia Anh, gồm các chuyên gia hàng đầu, đến Ấn Độ và các vùng lân cận (Tây Tạng, Trung Hoa, Ba Tư) vào năm 1894 để nghiên cứu huyền học và những khả năng siêu nhiên của con người. Trong suốt hai năm, họ chứng kiến nhiều hiện tượng kỳ bí, từ các pháp thuật, mê tín dị đoan, đến những cuộc gặp gỡ với các vị chân tu thông thái sống ẩn dật. Qua các cuộc đối thoại với các đạo sĩ, cuốn sách khám phá các khái niệm tâm linh phương Đông như yoga, thiền định, thuật chiêm tinh, luật nhân quả, nghiệp báo, và ý nghĩa của sự sống và cái chết. Tác phẩm mở ra cầu nối giữa khoa học phương Tây và minh triết phương Đông, khuyến khích người đọc suy ngẫm về bản ngã, hạnh phúc nội tâm và mục đích sống. Tuy nhiên, hành trình bị gián đoạn bởi lệnh từ chính quyền Anh, buộc đoàn phải hồi hương, và ba nhà khoa học, trong đó có Spalding, quyết định ở lại Ấn Độ để tiếp tục nghiên cứu và trở thành tu sĩ.
Hành trình bắt đầu khi phái đoàn khoa học Hoàng gia Anh, gồm các chuyên gia hàng đầu, đặt chân đến Ấn Độ năm 1894 để nghiên cứu huyền học và những khả năng siêu nhiên. Mang tâm thế hoài nghi của khoa học phương Tây, họ nhanh chóng bị cuốn hút bởi khung cảnh sống động của Ấn Độ: dòng sông Hằng linh thiêng, những ngôi đền cổ kính, và đời sống tâm linh đậm chất huyền bí.
Một câu chuyện đáng nhớ là khi ông William, một nhà khoa học cứng nhắc, gặp một người hành khất bên bờ sông. Không cần hỏi, người này gọi đúng tên và kể chi tiết về quê nhà của ông, khiến William bối rối và tự hỏi: “Làm sao một người không học hành lại biết được những điều này?” Sự kiện này mở ra cuộc tranh luận trong đoàn về tri thức và trực giác.
Chương nhấn mạnh tầm quan trọng của sự cởi mở, khuyến khích người đọc đón nhận những điều vượt ngoài hiểu biết thông thường để thay đổi nhận thức. Tác giả viết: “Người phương Đông không sống để chạy theo vật chất, họ sống để tìm kiếm ý nghĩa của cuộc đời.” Bài học này là nền tảng cho hành trình khám phá tâm linh, khơi gợi sự tò mò về những bí ẩn của vũ trụ.
Trong chương 2, phái đoàn đến một ngôi làng nhỏ và gặp một đạo sĩ ẩn danh, người thể hiện những khả năng siêu nhiên khiến họ kinh ngạc. Đạo sĩ không chỉ đọc được suy nghĩ mà còn khiến một chiếc bình gốm tự di chuyển trên mặt đất. Ông Thomas, một nhà khoa học trong đoàn, được yêu cầu nghĩ về một vật cá nhân. Ông nghĩ đến chiếc đồng hồ bỏ túi của cha, một kỷ vật đầy ý nghĩa. Đạo sĩ không chỉ mô tả chính xác hình dáng chiếc đồng hồ mà còn kể lại ký ức cảm động về ngày Thomas nhận nó, khiến ông sững sờ.
Qua cuộc trò chuyện, đạo sĩ giải thích rằng những “phép màu” này không phải ma thuật, mà là kết quả của việc hiểu và vận dụng các quy luật vũ trụ, như cách tâm trí kết nối với năng lượng tự nhiên. Chương thách thức niềm tin cứng nhắc vào khoa học thực nghiệm, nhấn mạnh tiềm năng vô hạn của tâm trí con người khi được rèn luyện. Câu trích dẫn nổi bật: “Tâm trí con người giống như một đại dương, chỉ khi bạn dám lặn sâu, bạn mới khám phá được những kho báu ẩn giấu.” Bài học này truyền cảm hứng để người đọc khám phá sức mạnh nội tại và mở rộng giới hạn nhận thức.
Chương 3 đưa phái đoàn đến với các thực hành yoga, thiền định, và thuật chiêm tinh, được các đạo sĩ trình bày như một dạng khoa học tâm linh. Họ giải thích rằng yoga không chỉ là bài tập thể chất mà là cách kết nối cơ thể, tâm trí, và linh hồn; thiền định giúp làm chủ suy nghĩ; còn chiêm tinh là “bản đồ năng lượng” của vũ trụ, giúp con người hiểu số phận. Ông Edward, một nhà khoa học hoài nghi, ban đầu cười nhạo ý tưởng “ngồi yên để tìm chân lý”. Tuy nhiên, sau vài buổi thiền dưới sự hướng dẫn của đạo sĩ, ông cảm nhận sự bình an sâu sắc, như thể “mọi lo toan tan biến”. Ông chia sẻ rằng lần đầu tiên trong đời, ông cảm thấy thực sự kết nối với bản thân.
Chương làm sáng tỏ mối liên hệ giữa khoa học phương Tây và huyền học phương Đông, khuyến khích người đọc thử nghiệm thiền hoặc yoga để trải nghiệm sự thay đổi nội tâm. Tác giả nhấn mạnh: “Khoa học không phải là để phủ nhận, mà là để khám phá những điều chưa biết.” Bài học này thúc đẩy người đọc tìm kiếm tri thức qua trải nghiệm cá nhân, mở ra cánh cửa đến sự cân bằng và an lạc.
Phái đoàn tiến sâu vào rừng và hang động, nơi họ gặp các bậc chân tu sống ẩn dật, không sở hữu vật chất nhưng toát lên sự an lạc và trí tuệ vượt thời gian. Một vị chân tu kể về hành trình từ bỏ gia sản để trở thành tu sĩ. Ông từng là thương nhân giàu có, sống trong nhung lụa, nhưng luôn cảm thấy trống rỗng. Một ngày, ông chứng kiến một đứa trẻ nghèo nở nụ cười rạng rỡ dù không có gì trong tay. Nụ cười ấy khiến ông nhận ra rằng hạnh phúc không đến từ của cải, mà từ sự hài hòa với quy luật tự nhiên. Ông quyết định rời bỏ tất cả, sống đời giản dị và tìm thấy sự tự do nội tâm. Các chân tu chia sẻ rằng buông bỏ cái tôi và ham muốn là chìa khóa để đạt an lạc. Chương truyền cảm hứng về lối sống tối giản, khuyến khích người đọc tìm kiếm hạnh phúc từ bên trong thay vì chạy theo danh vọng hay vật chất. Câu trích dẫn sâu sắc: “Khi bạn buông bỏ được cái tôi, bạn sẽ tìm thấy sự tự do đích thực.” Bài học này nhắc nhở rằng hạnh phúc thật sự nằm ở sự giải thoát khỏi những ràng buộc của thế giới vật chất.
Chương 5 giới thiệu khái niệm luật nhân quả và nghiệp báo, nhấn mạnh rằng mọi suy nghĩ, lời nói, hành động đều để lại hậu quả, ảnh hưởng đến cuộc đời hiện tại hoặc kiếp sau. Một đạo sĩ kể câu chuyện về ông Sanjay, một thương nhân giàu có nhưng bất hạnh. Trong quá khứ, Sanjay từng đối xử tệ với người làm và lừa gạt đối tác. Giờ đây, ông sống trong cô đơn, bị gia đình và bạn bè xa lánh, như một dạng quả báo. Đạo sĩ giải thích rằng hiểu luật nhân quả giúp con người sống trách nhiệm hơn, bởi mỗi hành động là một “hạt giống” gieo cho tương lai.
Chương khuyến khích người đọc sống từ bi, ý thức về tác động của mình đến người khác và thế giới. Tác giả viết: “Hạt giống bạn gieo hôm nay sẽ quyết định mùa quả bạn gặt mai sau.” Câu chuyện về Sanjay minh họa bài học rằng lòng tử tế và sự chân thành là cách xây dựng một cuộc đời ý nghĩa. Chương này truyền cảm hứng để người đọc hành động tích cực, tạo nên những thay đổi tốt đẹp trong cuộc sống.
>>> Xem thêm: Tóm tắt sách Nhà Giả Kim chi tiết nhất 2025
Chương 6 tập trung vào thiền định, được các đạo sĩ mô tả như chìa khóa để đạt giác ngộ và hiểu bản chất thật của con người. Phái đoàn tham gia các buổi thiền dưới sự hướng dẫn của một vị đạo sư tại một thiền viện nhỏ. Ông James, một nhà khoa học trong đoàn, ban đầu thấy khó chịu vì phải ngồi yên hàng giờ. Nhưng trải n sau nhiều ngày, ôngghiệm một trạng thái tĩnh lặng sâu sắc, cảm giác như “hòa mình vào vũ trụ”. Đạo sư giải thích rằng thiền giúp làm lắng suy nghĩ hỗn loạn, để tâm trí kết nối với nguồn năng lượng vô hạn.
Một câu chuyện minh họa là về một người nông dân đạt giác ngộ sau nhiều năm thiền định, dù không biết chữ. Ông nhận ra rằng mọi đau khổ đều bắt nguồn từ sự bám víu vào dục vọng. Chương khuyến khích người đọc thử thiền để tìm sự an lạc nội tâm. Tác giả viết: “Thiền không phải là trốn chạy thế giới, mà là tìm thấy chính mình trong sự tĩnh lặng.” Bài học này nhấn mạnh rằng giác ngộ không cần kiến thức uyên thâm, mà cần một trái tim thuần khiết.
Phái đoàn tiếp tục hành trình đến Tây Tạng, nơi họ gặp các vị lạt-ma sống trong những tu viện cô lập giữa núi non hùng vĩ. Các lạt-ma chia sẻ về sự kết nối giữa con người và thiên nhiên, nhấn mạnh rằng mọi sự sống đều liên kết với nhau. Một lạt-ma kể câu chuyện về một cậu bé Tây Tạng, được xem là hóa thân của một vị thầy đã qua đời. Cậu bé, dù mới 5 tuổi, có thể kể lại chi tiết về cuộc đời của vị thầy đó, khiến phái đoàn kinh ngạc. Sự kiện này dẫn đến cuộc thảo luận về khái niệm luân hồi và ký ức tiền kiếp.
Ông Robert, một nhà khoa học, bắt đầu đặt câu hỏi về ý nghĩa của sự sống khi chứng kiến lối sống thanh tịnh của các lạt-ma. Chương nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hài hòa với thiên nhiên và niềm tin vào sự liên kết vĩnh cửu của linh hồn. Tác giả viết: “Cuộc sống là một dòng chảy không ngừng, và linh hồn là ngọn sóng mãi trôi trong đại dương vĩnh cửu.” Bài học này khuyến khích người đọc suy ngẫm về mối quan hệ giữa mình và vũ trụ.
Chương 8 khám phá sức mạnh của tâm thức, với các đạo sĩ giải thích rằng tâm trí con người có thể định hình thực tại nếu được rèn luyện đúng cách. Phái đoàn chứng kiến một đạo sĩ dùng ý nghĩ để chữa lành vết thương cho một người dân làng, khiến họ kinh ngạc.
Một câu chuyện nổi bật là về một cô gái trẻ, nhờ niềm tin mãnh liệt và thiền định, đã vượt qua căn bệnh hiểm nghèo mà các bác sĩ phương Tây cho là vô phương cứu chữa. Đạo sĩ giải thích rằng tâm thức có thể kích hoạt năng lượng chữa lành bên trong cơ thể, nhưng cần sự tập trung và niềm tin tuyệt đối. Ông Charles, một nhà khoa học, thử áp dụng kỹ thuật thở và hình dung tích cực, nhận thấy sức khỏe của mình cải thiện rõ rệt. Chương khuyến khích người đọc rèn luyện tâm trí để vượt qua khó khăn và đạt được mục tiêu.
Tác giả nhấn mạnh: “Tâm thức là ngọn lửa, nếu bạn biết cách sử dụng, nó sẽ thắp sáng cả thế giới.” Bài học này truyền cảm hứng để người đọc tin vào sức mạnh nội tại và sử dụng nó một cách ý thức.
Chương 9 đề cập đến khái niệm cái chết và tái sinh, với các đạo sĩ khẳng định rằng cái chết không phải là kết thúc, mà là một sự chuyển đổi của linh hồn sang trạng thái mới. Phái đoàn tham dự một nghi lễ hỏa táng bên sông Hằng, nơi một đạo sĩ giải thích rằng cơ thể chỉ là “chiếc áo” tạm thời của linh hồn.
Một câu chuyện cảm động là về một bà lão sắp qua đời, nhưng bà mỉm cười thanh thản, nói rằng bà đã sẵn sàng “trở về ngôi nhà thật sự”. Sự bình thản của bà khiến ông Henry, một nhà khoa học, suy ngẫm về nỗi sợ hãi cái chết của chính mình. Đạo sĩ chia sẻ rằng hiểu về tái sinh giúp con người sống ý nghĩa hơn, vì mỗi kiếp sống là một cơ hội để học hỏi và tiến hóa. Chương khuyến khích người đọc nhìn cái chết như một phần tự nhiên của vòng đời, thay vì sợ hãi.
Tác giả viết: “Cái chết không phải là bóng tối, mà là cánh cửa mở ra ánh sáng vĩnh cửu.” Bài học này giúp người đọc tìm thấy sự an ủi và ý nghĩa trong hành trình sống.
Chương cuối kể về sự gián đoạn của hành trình khi phái đoàn nhận lệnh từ chính quyền Anh phải trở về nước. Tuy nhiên, ba nhà khoa học, trong đó có Baird T. Spalding, quyết định ở lại Ấn Độ để tiếp tục học hỏi và trở thành tu sĩ. Họ nhận ra rằng những bài học từ phương Đông – về tâm thức, hạnh phúc, và sự kết nối với vũ trụ – là chìa khóa để sống một cuộc đời trọn vẹn.
Một câu chuyện đáng nhớ là về một nhà khoa học, ông John, từ bỏ sự nghiệp lẫy lừng để sống giản dị trong một ngôi làng, tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác. Chương tổng kết các triết lý cốt lõi: sống tử tế, buông bỏ cái tôi, và tìm kiếm chân lý bên trong. Tác giả viết: “Hành trình thật sự không phải là đi xa, mà là trở về với chính trái tim mình.” Bài học này khuyến khích người đọc áp dụng triết lý phương Đông vào cuộc sống hiện đại, tìm sự cân bằng và ý nghĩa sâu sắc.
------------------------------------------------------------------HẾT------------------------------------------------------------------------------
>>> Xem thêm: Tóm tắt sách Sức Mạnh Tiềm Thức
Tóm tắt sách Hành Trình Về Phương Đông không chỉ là một cuốn sách tâm linh, mà còn là cầu nối giữa khoa học phương Tây và triết lý phương Đông. Nó khuyến khích người đọc thử thiền, sống tử tế, và buông bỏ ham muốn để tìm an lạc. Các câu chuyện, như người nông dân đạt giác ngộ qua thiền định hay bà lão mỉm cười trước cái chết, minh họa rằng chân lý và hạnh phúc nằm trong những điều giản dị. Cuốn sách truyền cảm hứng để sống trách nhiệm, tin vào sức mạnh tâm thức, và nhìn cái chết như một phần tự nhiên của vòng đời.
Address: 15/16B Đ. Quang Trung, Phường 8, Gò Vấp, Hồ Chí Minh, Vietnam
Phone: 0349150552
E-Mail: contact@susach.edu.vn